فی دوو

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

فی دوو

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

جزوه زبان تخصصی هنر رشته هنر

اختصاصی از فی دوو جزوه زبان تخصصی هنر رشته هنر دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

جزوه زبان تخصصی هنر رشته هنر


جزوه زبان تخصصی هنر رشته هنر

جزوه زبان تخصصی هنر رشته هنر

توضیحات محصول :جزوات آمادگی آزمون کارشناسی ارشد  رشته هنر ویژه کنکوریها- به همراه تست ها و پاسخ تشریحی  

 

Text 1:
One of the greatest mysteries of the world, far which scientists have so far been unable to
find any satisfactory explanation, is the Bermuda Triangle, sometimes called "The
Graveyard of the Atlantic" This is an area of the Western Atlantic between Bermuda and
Florida, roughly triangular in shape, where since 1945 at least a hundred ships and planes
and over a thousand people have disappeared. No wreckage has found no bodies, lifebelts
or any other evidence of disaster- It is as if these planes, ships and people had never
existed in some cases a routine radio message has been received from aircraft reporting
everything in order a few minutes before all contact was lost, in others a weak SO.S.
Message has been picked up and, in perfect weather, inexplicable references to fog and
toss of bearings. In the extraordinary case of five U.S.

 
متن 1 

یکی از بزرگترین رازهای دنیا که دانشمندان مدتهاست هیچ توضیحی قانع کنندهای بـرای آن نیافتـه انـد، مثلـث برمـودا
است که گاهی گورستان اقیانوس اطلس نامیده میشود. این مثلث، منطقـهای در غـرب اقیـانوس اطلـس بـین برمـودا و
فلوریدا است، که از نظر شکل مثلثی است و از سال 1945 حداقل صد کشتی و هواپیما و بیش از هزار نفر در آنجا ناپدید
شدهاند هیچ لاشه، جسد، کمربند ایمنی یا هر شاهدی در حادثه به دسـت نیامـده اسـت. اگـر چنانچـه ایـن هواپیماهـا،
کشتیها و افراد در چنین حالتی قرار نداشتهاند، یک پیام عادی از هواپیما چند دقیقه قبل از اینکه همهی تماسها قطـع
شود مبنی بر اینکه همه چیز منظم است دریافت شده بود در بقیه این پیغام ضعیف S.O.S به دست آمده و در شـرایط
جوی خوب و منابع غیرواضحی از وجود مه و تلاطم در دست است مورد غیر عادی از ناپدیـد شـدن هواپیماهـای نیـروی
دریایی ایالات متحده در مأموریتهای عادی از فلوریدا، هواپیمای ارسال شده به محـل بـرای بازرسـی نیـز ناپدیـد شـد.

 
مجموعه تست زبان 
Part A:
Directions: In questions 1-l0, each item consists of an incomplete sentence. Below the
one choices, marked (1), (2), (3), and (4). You should find the one choices which best
completes the sentence. Mark your on the answer sheet.
1- The examination was so difficult that ……….…. .
1) few people failed 2) few people passed
3) only a few failed 4) little number of people passed
2- He was working in the office while I ………….... in the library.
1) was 2) am 3) had been 4) have been
3- staying in a hotel costs ……………. renting a room in a dormitory for a week.
1) twice more than 2) twice as much as
3) two times as much 4) two times more than
4. Some people are never content …………. what they have.
1) of 2) for 3) with 4) about
5- Smoking again? you told me you …………... smoking.
1) gave up 2) had on 3) gave back 4) have back
6. It was very ……..…. so I put on my sunglasses.
1) dark 2) late 3) early 4) bright
7- I'd like to ................ that book when you have read it.
1) lend 2) loan 3) hire 4) borrow
8- when I ….......... up the bill, it came to more money than I had with me.
1) added 2) checked 3) counted 4) calculated

پاسخنامه

یک گزینه را که بهترین کاملکننده جمله اسـت انتخـاب نماییـد و
جواب خود را در پاسخنامه علامتگزاری نمائید. 
1. امتحان به قدری سخت بود که ................. . 
1) تعداد کمی رد شدند. 2) تعداد کمی قبول شدند. 
3) تنها تعداد کمی رد شدند. 4) تعداد کمی از افراد قبول شدند. 
2. او در حال کار کردن در شرکت بود هنگامی که من در کتابخانه ............. . 
1) بودم 2) هستم 3) بود 4) بودهام 
3. هزینه اقامت در هتل .................. اجاره اتاقی در خوابگاه برای یک هفته میشود. 
1) دو مرتبه بیشتر از 2) دو برابر 3) دوبار 4) دوبار بیشتر از 
4. برخی مردم هیچگاه ................. چیزهایی که دارند راضی نیستند. 
1) حرف اضافه 2 of) حرف اضافه for 
3) حرف اضافه 4 with) حرف اضافه about 
5. دوبار سیگار میکشی؟ به من گفته بودی که سیگار کشیدن را ............... . 
1) ترک کرد 2) پوشید 3) پس داد 4) پشت کردن به 
6. هوا بسیار ....................... بنابراین من عینک آفتابی زدم. 
1) تیره، تاریک 2) دیر، دیروقت 
3) به زودی، در ابتدا 4) تابناک، آفتابی روشن 
7. من مایلم که آن کتاب ............... وقتی شما آن را خواندید. 
1) قرض دادن 2) وام دادن 
3) اجاره کردن 4) قرض کردن، قرض گرفتن «34» زبان تخصصی هنر 
 
8. وقتی صورتحساب را ................. بیشتر از پولی بود که من همراه خود داشتم. 
1) اضافه کردن 2) بررسی کردن 3) شمردن 4) حساب کردن

نوع فایل:Pdf

  سایز: 2.14Mb

 تعداد صفحه:196


دانلود با لینک مستقیم


جزوه زبان تخصصی هنر رشته هنر

پایان نامه شیوه های تزیین وساخت قلمدان

اختصاصی از فی دوو پایان نامه شیوه های تزیین وساخت قلمدان دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

پایان نامه شیوه های تزیین وساخت قلمدان


پایان نامه شیوه های  تزیین وساخت قلمدان

دانلود پایان نامه شیوه های  تزیین وساخت قلمدان با فرمت ورد وقابل  ویرایش تعداد صفحات 106

مقدمه

در مقوله هنرشناسی اولین سوالی که مطرح می شود این است که هنر چیست ؟! البته مسلم است که نمی توان تعریف مانع و جامعی که دربرگیرنده تمامیت این واژه باشد ارائه نمود و علت اصلی عدم توانمندی ، همان تنوع و تکثری است که در سرتاسر این واژه سایه افکنده است. تنوع سلیقه ها و تکثر نظرها و عقاید از سویی و رفع نیازهای مادی و معنوی از سوی دیگر باعث گردید که هنر در قالبها، گونه ها ، شیوه ها و سبک های بیشماری به منحصه ی ظهور برسد که هرکدام به گونه ای ، دربرگیرنده بخشی از آمالها ، آرزوها و گاهاً خواسته های درونی خالقان و آفرینندگان آن می باشد. با تکامل اندیشه های اجتماعی ـ زیستی انسان ، هنر نیز به رشد بالنده ای دست یافت که توانست خود را به تدریج از دیواره غارها بیرون کشد و در فضایی قرار گیرد که جنبه کاربردی تری را از خود به نمایش می گذاشت .  نیازها باعث ابدا شده بود و ابداعات نیز آراسته به سلیقه ، ذوق ، استعداد و در نهایت هنر بود. هنری که روز به روز همگام با تکامل انسان به کمال ذاتی خود نزدیکتر می شد و همسان با این تکامل، تقسیم پذیری آن به شاخه های گوناگون و متفاوت نیز به وقوع پیوست . شاخه هایی که در عین وحدانیت هنری بودنشان هرکدام برای خود دارای سبک و سیاقی مشخص و هدفی معین وسازنده و ارزشی در خور توجه بود. این ارزشهای هنری که در قالبهای گوناگونی ظهور پیدا کرده بود، زمانی به اوج خود رسید که زندگی گروهی به زندگی قبیله ای مبدل گشت و سپس  قومیت گرایی و ملیت های متعددی پا به عرصه حضور گذاشتند که هریک از اینها سابقه ی هنری خویش را سند معتبری در جهت عینیت بخشیدن به پیشینه تاریخی خود و سبقت از دیگر ملل، مطرح می کردند. با بررسی سابقه هنری اقوام و ملل مختلف به وضوح می توان دریافت که هنر با تمامی کمی ها و کاستی های خود در سرزمینهای دور و نزدیکی چون بین النهرین ، مصر ، هند ، یونان ، رم باستان ، خاور دور، ایران و بسیاری از نقاط دیگر به مرحله ظهور رسیده است و در همین سرزمینها بوده که از خود آثاری ارزشمند و گرانبها به جای گذاشته است. قلمدان و هنر قلمدان سازی یکی از همین آثار ارزشمند و ارزنده است که امروزه دیگر از آن سخنی به میان نمی آید و کمتر کسی پیدا می شود که به ساخت آن ، رغبتی نشان دهد و این در حالی است که این هنر زیبا و ظریف سالیانی نه چندان دور از این ، مورد استفاده ی دانش پژوهان و دانش دوستان و اصحاب ذوق و هنر و قلم قرار می گرفته است  و در راه تشویق و ترغیب  دانش اندوزی و فراگیری علم و ادب رسالت مهم و ارزشمندی را ایفا می کرده است.  اگرچه در این زمان از آن همه ظرافت و اهمیت و ارزش کمتر اثری باقی مانده است ولی امید می رود با یاری اندیشمندان هنر دوست و هنرمندان اندیشمند ، غبار فراموشی و غربت از وجود چنین هنرهایی زدوده شود. در این مجموعه سعی شده است ضمن بزرگداشت مقام والای مجموعه هنرهای اصیل سنتی یادمانی از هنر ارزشمند قلمدان سازی شود تا شاید بدین وسیله ضمن شناسایی فنون قلمدان سازی که نزد بسیاری گمنام و ناشناخته مانده است، گامی گرچه کوچک و ناچیز نیز در راه اعتلای نام این هنر ارزشمند که زمانی مایه فخر و مباهات فرهنگ این مرزو بوم بوده است برداشته شود.

واژه شناسی

« قلمدان قوطی کوچک دراز مقوایی یا چوبی یا فلزی است که در قدیم ، قلم ، قلمتراش ، قیچی قط زن و دوات را در آن می گذاشتند . »  این شا ید سلیس ترین تعریفی باشد که می توان از واژه ی «قلمدان » به لحاظ مفهوم کاربردی آن ارائه داد. در سایر فرهنگهای لغت نیز ، تعریفی نزدیک به آنچه نقل شد، آمده است. و با این تعریف از قلمدان به عنوان وسیله ای « جهت نگهداری » نام برده اند. « قلمدان » در میان واژه های اروپایی معادل مشخصی ندارد ولیکن به لحاظ نوعیت ساخت شاید بتوان با پاره ای ملاحظات ، واژه ی انگلیسی lacquer و نیز    واژه ی فرانسوی papier - mache را بدان اطلاق کرد. ا لبته ذکر این نکته ضروری است که واژه های مذکور هردو به یک فن اشاره داشته و در واقع هردو از یک منظر به «قلمدان و قلمدانسازی» نگریسته اند. Lacquer که در فرهنگ لغت به معنای لاک و جلا ـ  لاک و الکل زدن   آمده است به همان هنر « لاکی » اشاره دارد که در قدیم برای ساخت و پرداخت جلاهای روغنی ، قلمدانها ، رحل ها ی قرآن و حتی قابهای آینه و نیز دیگر اشیاء مربوط به صنایع دستی ایرانی ، از آن استفاده می شده است و papier -mache «پاپیه ماشه » نیز که اساساً واژه ای فرانسوی است و در فرهنگ لغت به معنای کاغذ فشرده آمده است به همان معنا و مفهومی اشاره می کند که واژه ی انگلیسی lacquer آن را در بر می گرفت با این تفاوت که «پاپیه ماشه » اصطلاحی است که امروزه به جای واژه ی «لاکی» به کاربرده می شود و در واقع کاربردی امروزی دارد . اما به لحاظ دستوری «قلمدان » واژه ای مرکب است که از ترکیب کلمه قلم « pen » و پسوند « دان » به وجود آمده است که این ترکیب از جمله ترکیبات فرجی است و این بدان معناست که مرکب فرجی در حکم مفرد است و باید که مانند یک کلمه تلفظ شود و جدا نویسی آن به هنگام کتابت جایز و مطلوب نیست و بایستی آن را متصل به هم و به صورت تک کلمه ای نوشت . 

عنوان                                                  صفحه
تقدیر و سپاس                                       الف
پیشـگفتار                                              ب

فصل اول
      بخش اول : مقدمه                             1    
      بخش دوم : واژه شناسی                     4
      بخش سوم : تاریخچه                           6
فصل دوم
      بخش اول : مواد اولیه ساخت قلمدان       10
      بخش دوم : کاغذ و کاغذ گری                    13
فصل سوم
      ساخت قلمدان                                          18
      بخش اول : شیوه های سنتی ساخت قلمدان  19
      بخش دوم : ساخت و سازهای ابتکاری            26

فصل چهارم
       تزئینات قلمدان                                            34
بخش اول : مراحل قبل از نقش آفرینی                 36
                الف- آماده سازی سطح قلمدان (بوم سازی)  36
                ب- رنگ و رنگ سازی                         41
بخش دوم : مراحل نقش آفرینی                          48
       انواع تزئین                                               50
       شیوه های دیگر تزئین                               73
بخش سوم : استادان مزین ساز                         76
بخش چهارم : مراحل بعد از نقش آفرینی             83
بخش پنجم : بازسازی و تعمیر قلمدان                 88
فصل پنجم
تصاویر                                                            93
حسن ختام                                                    101
فهرست منابع                                                103

 


دانلود با لینک مستقیم


پایان نامه شیوه های تزیین وساخت قلمدان

پایان نامه رشته هنر با موضوع هنر گرافیک نوین

اختصاصی از فی دوو پایان نامه رشته هنر با موضوع هنر گرافیک نوین دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

پایان نامه رشته هنر با موضوع هنر گرافیک نوین


پایان نامه رشته هنر با موضوع  هنر گرافیک نوین

دانلود پایان نامه آماده

دانلود پایان نامه رشته هنر با موضوع  هنر گرافیک نوین با فرمت ورد و قابل ویرایش تعدادصفحات 93

مقدمه: 

این بخش هنری برای شماست شمایی که با هنر گرافیک آشنایی دارید یا دوست دارید که آشنا شوید یا اینکه اصلا بعد از خواندن این بخش علاقمند شوید. گرافیک از سوی هنرهای تجسمی است که صد البته برای کسانی که آن را با نقاشی اشتباه می گیرند چون شاید برای شما هم اتفاق افتاده باشد که وقتی به کسی میگویید رشته ام گرافیک است می گوید پس چهره مرا نقاشی کن باید بگویم گرافیک در اصل ایده و ترکیب بندی است که اکثر اوقات بین نوشته و تصویر اتفاق می افتد و نقاشی بیشتر تقلید طبیعت است که ایده های گرافیست ها می تواند بوسیله دست مثال یک نقاش اجرا شود که خیلی از هنرمندان شاید برای اجرای بهتر و شاید بخاطر کسری وقت طراحی نهایی را به شخص دیگری میسپارند که از نوع اول می توان به بیلبوردهای توی خیابان اشاره کرد و گروه دوم به آقای ممیز یکی از گرافیستهای برتر ایران اشاره کرد و گاهی هم آن ایده توسط کامپیوتر و برنامه های پیشرفته اجرا می گردد که مطمئنا کار با دست از ازرش با لاتری برخوردار است. گرافیک در معنای لغت بمعنی ترسیمی و نگارشی است و در دو مفهوم قدیم ، سنتی و جدید ، نوین متمایز می گردد که در مرز بین این دو پدیده چاپ قرار دارد. همانطور که گفتم گرافیک به دو دسته قدیم و جدید و بین این دو چاپ ، تقسیم می شود. البته منظور از چاپ هم ، چاپها ی دستی بوسیله قالب چوبی، لوح فلزی(گرانور)و نیز چاپ سنگی (لینو گرافی دستی) است و هم چاپ نیمه ماشینی مثل ؟ لینوگرافی جدید و هم چاپ ماشینی نظیر چاپ حروفی (نترپرس) و ؟ و غیره عنوان قدیم  گرافیک  با گرافیک سنتی شامل خطاطی ، نقاشی دو بعدی ، کنده کاری می باشد که بیشترین نمود ان در آرایش کتابهاست که محصول همکاری نقاش، خوشنویس، تذهیب کار و جلد ساز است. و اما گرافیک نوین علاوه بر کتاب آرایی در عرصه تبلیغات تجاری، اعلانات دیواری (پوستر) و مطبوعاتی ونشان ها (مارک) و غیره می باشدو حتی در سینما و تلویزیون هم کاربرد دارد. مثل عنوان بندی (تیتراژ) فیلم و تصاویر متحرک طراحی شده (انیمیشین). هر گرافیک نوین با معماری ومسائل ارتباط محیطی نیز تداخل دارد، پس این هر علاوه بر خط و رنگ به عناصر بصری دیگری چون حجم و نور و حتی حرکت برای انتقال مفاهیم کمک می گیرد. دفعه های بعد در مورد تاریخچه تا به اینجا رسیدن گرافیک و تصویرسازی و تحول پیدایش خط و خوشنویسی (کالیگرافی) صحبت می کنیم.

نماد و نشانه

در طول تاریخ از نماد، که نوعی علامت واجد هویت بصری است به عنوان ابزاری برای ایجاد ارتباط استفاده شده است. تصویر بر این است که انسان پیش از تاریخ با خراش دادن و ایجاد نقش بر دیوار غارها آلنامیرا در اسپانیا و لاسکو در فرانسه تلاش داشته تا از این طریق به دیگرن اعلان خطریا آگاهی دهد و یا پیام های دیگری را انتقال دهد. باستان شناسان لوازم و ابزارهایی را از یونان باستان یافته اند که بر آنها نقوش و علائم نمادینی نقش بسته که احتمالاً معرف خالق آنها بوده است. در تابوت های مصری نیز نقوش نمادینی حکاکی شده است که احتمالاً نشان از هنرمند خالق آن دارد. در جوامع قرون وسطایی بازرگانان و صنعتگران برای مشخص کردن کالاها یا محصولاتشان از علائم ونمادهای خاصی استفاده می کردند که شناساگر آنها بود. چاپگران اواخر سده نوزدهم میلادی نیز که به مهارت ها واستادی خود فاخر بودند، بر روی تمامی چاپنقش های خود نمادهایی را به صورت حرف نشانه یا امضاء چاپ می کردند که معرف حرفه وصنعتگری آنان بود. در آغاز سده بیستم نیز گاوچرانان آمریکایی برای مشخص کردن مالکیت دام های خود از علائم انحصاری استفاده می کردند. در واقع آنها از نوعی زبان تصویری استفاده می کردند که سابقه آن به مصریان باستان می رسد. طی دوره رکود اقتصادی در آمریکا کارگران دوره گرد یا در واقع پیشه ورانی که بیکار شده بودند، یک نظام ارتباطی تحلیلی و کاربردی راابداع کردند. آنها علائم ونشانه هایی بودند که بر دیوار خانه ها و ساختمان ها رسم می کردند و مثلاً گویای خطراتی بود که کارگران دوره گرد را تهدید می کرد. یعنی درست شبیه به روشی که انسان غارنشین از تصاویر خطی استفاده می کرد. دودایره و یک خط رابط بین آنها شناساگر بانوم و معرف این هشدار بود که پلیس ناحیه خشن و متخاصم است. این نشانه به دیگران هشدار می داد که هرچه زودتر محله را ترک کنید. ر سم چهار خط افقی بر خانه، به این معنا بود که اگر در شکستن چوب به مالک خانه کمک کنید. یک وعده غذا به عنوان دستمزد دریافت خواهید کرد. نقوش مخطط، علائم ونوشته های روی در ودیوارهای شهر را می توان همگی به عنوان تلاشی برای بیان احساسات، ایجاد ارتباط یا تلاشی جهت ابراز وجود دانست.


دانلود با لینک مستقیم


پایان نامه رشته هنر با موضوع هنر گرافیک نوین